Web help needed

Heriberto Torrado htorrado at networkdreams.net
Mon Jul 13 14:19:50 EDT 2020

You can use Unison:


I use it to synchronize several servers between them.
It works like a Charm.


On 7/12/20 2:30 PM, Richard Gaskin via use-livecode wrote:
> Bill Prothero wrote:
> > Sorry if this is off, but what about just transferring them with ftp?
> FTP is good enough for a small number of files.  But for automating 
> large numbers of file transfers rsync is hard to beat, a much smarter 
> tool making things much more efficient.
> By default, rsync will only transfer files that have changed, and even 
> then only transfers the portions of a file that's changed.
> It can be used to sync folders locally or remotely - I run all my 
> backups with it, in addition to using it post files to servers from my 
> local master copy.
> rsync is preinstalled with macOS, can be added to Windows, and is a 
> standard part of most popular Linux distros used on servers.
> It's secure using SSH, so if you add your SSH public key to your 
> server (useful for a good many things) you not only get good security 
> but it makes it easy to automate with LiveCode's shell function.
> @Michael Doub: I believe HostM uses Ubuntu, so rsync is preinstalled 
> there.  And since you use macOS, your copy is preinstalled on your Mac.
> IMNSHO, you'll want to request SSH for any hosting service that 
> doesn't offer it by default.  With SSH, not only do you get to use 
> standard Unix/Linux utilities like rsync, scp, and others, but sooner 
> or later you're likely to need or want to do something on that server 
> outside of the limited scope of what FTP is designed for.  With shell 
> access you can do anything you need, just as good as having the server 
> sitting on your desk, even if it's thousands of miles away.

Hola, buenos días:

Un abrazo

Best regards/ Saludos cordiales/ Cordialement

Heriberto Torrado
​Chief Technology Officer (CTO)
​Director de informática
Directeur informatique

*NetDreams S.C.*

  Address / Dirección / Adresse:​

*USA: *538 East 85th Street, #1C Manhattan NY, NY 10028 USA
*Europe / Europa: *Paseo de la Castellana 135 10ª Planta Madrid 28024 
Spain / España

*Tel - Phone - Fax:*

Phone / Tel USA : +1 917 287 5644 / +1 646 596 8787
Phone / Tel Spain :+34 627 556 500 / + 34 91 063 74 48

    Please consider the environment before printing this email / Por 
favor considera tu responsabilidad medioambiental antes de imprimir esta 

Confidentiality: The information contained in this message as well as 
the attached file(s) is confidential/privileged and is only intended for 
the person(s) to whom it is addressed. If the reader of this message is 
not the intended recipient or the employee or agent responsible for 
delivering the message to the intended recipient, or you have received 
this comunication in error, please be aware that any dissemination, 
distribution or duplication is strictly prohibited, and can be illegal, 
and please notify us immediately and return the original message to us 
at the address above. Thank you.

Confidencialidad: La información contenida en este mensaje y/o 
archivo(s) adjunto(s) es confidencial/privilegiada y está destinada a 
ser leída sólo por la(s) persona(s) a la(s) que va dirigida. Si usted 
lee este mensaje y no es el destinatario señalado, el empleado o el 
agente responsable de entregar el mensaje al destinatario, o ha recibido 
esta comunicación por error, le informamos que está totalmente 
prohibida, y puede ser ilegal, cualquier divulgación, distribución o 
reproducción de esta comunicación, y le rogamos que nos lo notifique 
inmediatamente y nos devuelva el mensaje original a la dirección arriba 
mencionada. Gracias.

Viruses: Although we have taken steps to insure that this e-mail and 
attachments are free from any virus, we advise that in keeping with good 
computing practice, the recipient should ensure they are actually virus 

Virus: Aunque hemos tomado las medidas para asegurarnos que este correo 
electrónico y sus ficheros adjuntos están libres de virus, le 
recomendamos que a efectos de mantener buenas prácticas de seguridad, el 
receptor debe asegurarse que este correo y sus ficheros adjuntos están 
libres de virus.

More information about the use-livecode mailing list