WebSites made using Livecode.

Heriberto Torrado htorrado at
Sun Jul 5 16:16:54 EDT 2020

Hi Sean,

So, as far as I know, you use PHP as a middleware between the database 
and the Livecode code app. Isn't it?
I guess you do that because of security reasons to not expose the database.

My main goal is to use Livecode instead of PHP to create a small website 
(about ten forms and some logic layer to edit them).
I think it will be fun.

I use Livecode to create apps, and as a console scripting to substitute 
some Bash scripts.
So now, I'd like to explore the server options.
It will be a a dream to use the same language for the server.

I'm trying to convince my customer.


Would you guys like to work in Alaska for some time? It could be a good 
They are looking for a LiveCode programmer.


On 7/4/20 1:36 PM, Pi Digital via use-livecode wrote:
> Hi
> I’ve been creating a website built in LiveCode but NOT LC Server. I opted to using php for server end calls as we connect into a mySQL database on the server. The message path is LC > tiny amounts of JS > a small PHP library of function calls > JS message transport > LC. LC does all the heavy lifting. JS is ONLY for sending messages to and from php. PHP is pretty much only for communication with the database, sending emails, downloading and uploading files to and from the users desktop/file system.
> What was you wanting LC Server accomplish? Was you using an LC front end or only looking to use it for backend stuff?
> Sean Cole
> Pi Digital Productions Ltd
> eMail Ts & Cs


Best regards/ Saludos cordiales/ Cordialement

Heriberto Torrado
​Chief Technology Officer (CTO)
​Director de informática
Directeur informatique

*NetDreams S.C.*

  Address / Dirección / Adresse:​

*USA: *538 East 85th Street, #1C Manhattan NY, NY 10028 USA
*Europe / Europa: *Paseo de la Castellana 135 10ª Planta Madrid 28024 
Spain / España

*Tel - Phone - Fax:*

Phone / Tel USA : +1 917 287 5644 / +1 646 596 8787
Phone / Tel Spain :+34 627 556 500 / + 34 91 063 74 48

    Please consider the environment before printing this email / Por 
favor considera tu responsabilidad medioambiental antes de imprimir esta 

Confidentiality: The information contained in this message as well as 
the attached file(s) is confidential/privileged and is only intended for 
the person(s) to whom it is addressed. If the reader of this message is 
not the intended recipient or the employee or agent responsible for 
delivering the message to the intended recipient, or you have received 
this comunication in error, please be aware that any dissemination, 
distribution or duplication is strictly prohibited, and can be illegal, 
and please notify us immediately and return the original message to us 
at the address above. Thank you.

Confidencialidad: La información contenida en este mensaje y/o 
archivo(s) adjunto(s) es confidencial/privilegiada y está destinada a 
ser leída sólo por la(s) persona(s) a la(s) que va dirigida. Si usted 
lee este mensaje y no es el destinatario señalado, el empleado o el 
agente responsable de entregar el mensaje al destinatario, o ha recibido 
esta comunicación por error, le informamos que está totalmente 
prohibida, y puede ser ilegal, cualquier divulgación, distribución o 
reproducción de esta comunicación, y le rogamos que nos lo notifique 
inmediatamente y nos devuelva el mensaje original a la dirección arriba 
mencionada. Gracias.

Viruses: Although we have taken steps to insure that this e-mail and 
attachments are free from any virus, we advise that in keeping with good 
computing practice, the recipient should ensure they are actually virus 

Virus: Aunque hemos tomado las medidas para asegurarnos que este correo 
electrónico y sus ficheros adjuntos están libres de virus, le 
recomendamos que a efectos de mantener buenas prácticas de seguridad, el 
receptor debe asegurarse que este correo y sus ficheros adjuntos están 
libres de virus.

More information about the use-livecode mailing list