An effective way to Localize my Revolution Projects for Multiple Languages

Klaus Major klaus at major-k.de
Fri Feb 16 13:45:28 EST 2007


Hi,

> Hi Derek,
>
>> Now before I start down my typical path of re-inventing the wheel,  
>> I felt I should ask this question of the list, just to see if  
>> anyone has found an effective way of working with Localized  
>> (multiple-language) projects.
>>
>> I have never done any work with creating localized projects.  I  
>> know that I will end up mutilating the native languages via the  
>> Google Translator, but I figure that a 90% translated program is  
>> better than a program that isn't used because it's not in a  
>> person's main language.
>>
>> - Property profiles are nice, but it means that I have to store  
>> all of the language data for each object within a profile, making  
>> it harder to make changes to the text.
>>
>> - Placing all text in a file, and then just translating the file  
>> to multiple languages when building the standalone would be  
>> preferred, but that would require some massive scripting to  
>> populate button and field labels, etc.
>>
>> - Also, I have to roll my own dialogs that don't return the name  
>> of what button was pushed, but instead a number, as the number  
>> doesn't need to be translated. (Ex:  0=Cancel,1=OK)
>>
>> Any ideas? ... Please!
>
> Custom property sets!!! :-)
>
> Depending on the size of the project I use either the stacks cp set  
> every cards cp sets
> or even every (relevant) objects cp set.

Sorry, forgot to mention that I set these language values (labels  
etc) on openstack or opencard
depending on the project.


Regards

Klaus Major
klaus at major-k.de
http://www.major-k.de




More information about the use-livecode mailing list