Livecode all around the world

Matt Maier blueback09 at gmail.com
Thu Nov 5 13:20:10 EST 2015


Maybe you could just replace the words with pictograms so it's language
independent.
put: https://thenounproject.com/search/?q=put

The human-understandable symbols are arbitrary so the fact that Livecode's
symbols are derived from English words is missing the point. The symbol
"put" could be "123XYZ" for all the computer cares. The learning curve for
memorizing the symbols isn't all that much shorter when the symbols are
conceptually related to symbols you already know either. The hard part
about programming is learning to clarify your thinking using the tools
provided. Remembering the symbol associated with the tools is easy,
especially after you do it for a while and you really start to grok how
arbitrary the symbols are.

Some of the simplest symbols in Livecode are "of" and "in" and I still have
to look up in the dictionary which one to use every time I try to use them.
If they were "ng" and "sa" (which is what google translate says is the
Filipino translation) or "od" and "u" (Croatian) or "el" and "en"
(Esperanto) they'd be just as hard to remember.

Seems like it would be more useful to translate the Livecode dictionary
into a bunch of languages than to translate the syntax of the script. That
being said, there is precedent for non-English programming languages, and
even languages based on symbols
https://en.wikipedia.org/wiki/Non-English-based_programming_languages

I've only put effort into learning Livecode, so when I see Python or
JavaScript code it might as well be written in Kanji for all the sense I
can make of it.

On Thu, Nov 5, 2015 at 9:38 AM, Bob Sneidar <bobsneidar at iotecdigital.com>
wrote:

> +1
>
> Anyone who has developed in dBase or it's derivatives understands what it
> means to speak English, and *STILL* have to learn a completely different
> development language!
>
> BTW Google Translate has it "legte x in y -Taste". Dutch, argueably close
> to German has it "zet x -knop in y".
>
> Still think this is a good idea??
>
> Bob S
>
>
> On Nov 5, 2015, at 09:24 , Roland Huettmann <roland.huettmann at gmail.com
> <mailto:roland.huettmann at gmail.com>> wrote:
>
> I would not go further then that, just replacing word by word. But I wonder
> how that would sound in German for example: "put x into button y" -  "Lege
> x in Knopf y"? Too funny. There is no equivalent even for a simple word
> such as "put" or "button" which would give exactly the same idea. The
> problem is that the whole construct would have to be different. Let the
> young people learn a few English words! The profit for them will be much
> greater. There is no way back living with all those English terms
> everywhere anyway. Computer programming language - besides underlying Bits
> and Bytes -  should be understood by everyone. And that was the aim even
> when Assembler started. The user interface can always be in the native
> language. That is enough. And sometimes difficult enough. Or...?) Roland
>
> _______________________________________________
> use-livecode mailing list
> use-livecode at lists.runrev.com
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your
> subscription preferences:
> http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode
>



More information about the use-livecode mailing list