Livecode all around the world

Roland Huettmann roland.huettmann at gmail.com
Thu Nov 5 12:24:34 EST 2015


I would not go further then that, just replacing word by word. But I wonder
how that would sound in German for example: "put x into button y" -  "Lege
x in Knopf y"? Too funny. There is no equivalent even for a simple word
such as "put" or "button" which would give exactly the same idea. The
problem is that the whole construct would have to be different. Let the
young people learn a few English words! The profit for them will be much
greater. There is no way back living with all those English terms
everywhere anyway. Computer programming language - besides underlying Bits
and Bytes -  should be understood by everyone. And that was the aim even
when Assembler started. The user interface can always be in the native
language. That is enough. And sometimes difficult enough. Or...?) Roland

On Thu, Nov 5, 2015, 17:43 Sri <sritcp at gmail.com> wrote:

> If you assign a word in, say, Mandarin for every LiveCode-specific word or
> phrase (keyword, command, message, etc.), it will be a cheap (if stilted)
> solution to the problem. The added advantage is translation of an entire
> application script to any language at the click of a button and back. There
> are clear limitations to this approach, of course, but you can't beat the
> cost-benefit.
>
> Regards,
> Sri
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://runtime-revolution.278305.n4.nabble.com/Livecode-all-around-the-world-tp4698473p4698487.html
> Sent from the Revolution - User mailing list archive at Nabble.com.
>
> _______________________________________________
> use-livecode mailing list
> use-livecode at lists.runrev.com
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your
> subscription preferences:
> http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode
>



More information about the use-livecode mailing list