Livecode all around the world
dunbarx at aol.com
dunbarx at aol.com
Thu Nov 5 12:28:52 EST 2015
Sri.
I had suggested something similar last year, say for Italian. The thinking was that a word-for-word substitution is not robust enough. Language syntax, (native verb placement in a sentence, for example) would break such a system right away. The thread is on the use-list somewhere.
Craig
-----Original Message-----
From: Sri <sritcp at gmail.com>
To: use-revolution <use-revolution at lists.runrev.com>
Sent: Thu, Nov 5, 2015 11:43 am
Subject: Re: Livecode all around the world
If you assign a word in, say, Mandarin for every LiveCode-specific word
or
phrase (keyword, command, message, etc.), it will be a cheap (if
stilted)
solution to the problem. The added advantage is translation of an
entire
application script to any language at the click of a button and back.
There
are clear limitations to this approach, of course, but you can't beat
the
cost-benefit.
Regards,
Sri
--
View this message in context:
http://runtime-revolution.278305.n4.nabble.com/Livecode-all-around-the-world-tp4698473p4698487.html
Sent
from the Revolution - User mailing list archive at
Nabble.com.
_______________________________________________
use-livecode
mailing list
use-livecode at lists.runrev.com
Please visit this url to subscribe,
unsubscribe and manage your subscription
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode
More information about the use-livecode
mailing list