babel help, please ?

Guglielmo Braguglia guglielmo at braguglia.ch
Mon Sep 16 04:20:47 EDT 2013


Hi John,
enclosed the Italian translation ... :-)

Kind regards,

Guglielmo


On 9/16/13 07:38 AM, John Dixon wrote:
> could some kind 'livecoders' help me out with some translations please... I need the following translated into  these languages... French, Spanish, Italian, Dutch, German Polish and Portuguese ... your help would be appreciated...:-)
>
> the directory that is 'always local' to you
>
> index ->> indice
>
> your current location ->> la vostra posizione attuale
>
> share details ->> condividere i dettagli
>
> has been added to your favourites ->> (/masculine/) è stato aggiunto ai tuoi favoriti / (/feminine/) è stata aggiunta ai tuoi favoriti
>
> favourites ->> favoriti
>
> no saved favourites ->> favoriti non salvati
>
> add to favourites ->> aggiungere ai favoriti
>
> show favourites ->> mostrare i favoriti
>
> zoom in ->> ingrandire
>
> add ->> aggiungere
>
> email ->> email
>
> web ->> web
>
> edit ->> editare / modificare
>
> delete ->> cancellare
>
> centre location ->> posizione centrale
>
> standard ->> standard / usuale / normale
>
> hybrid ->> ibrido
>
> satellite ->> satellite
>



More information about the use-livecode mailing list