an interesting challenge
René Micout
rene.micout at numericable.com
Wed Jan 13 05:57:21 EST 2010
I propose (it is not easy) :
"Entre vos mots et les miens, il y a la barrière du langage"
Is it the real sense !? It is not easy to translate word by word...
Français (ou francophones) d'autres propositions ?
Le 13 janv. 2010 à 11:41, Richmond Mathewson a écrit :
> entre vos mots et mes mots nous avons un mur trop dure! [Come on, correct my French!]
More information about the use-livecode
mailing list