The Transcendental GUI (was a thread from REALbasic vs. Revolution)
Rob Cozens
rcozens at pon.net
Sun Oct 13 11:20:01 EDT 2002
>So no keyboard driven options? I am a touch typist, and have little
>love for the mouse. I find it particularly annoying that much of the
>Web REQUIRES mouse actions.
Yes, we have no keyboard driven options. OenoLog is designed so that
the user need never switch between the keyboard and mouse when
processing a transaction.
The majority of transaction input (as opposed to setup input) is
determined by selecting individual items (ie: wine lot, grape type,
source/destination barrel or tank, inventory supply, etc.) from
various lists. I don't want to put words in your mouth, but I think
you will agree that selecting an item from a displayed list is more
easily accomplished with a mouse than a keyboard.
There is no alphabetic character input required to complete
transaction processing (though optional comments can be entered at
the end of input). Whenever numeric input is expected, OenoLog
displays a numeric keyboard palette so the mouse can be used to enter
the number.
I am a hunt-&-peck typist, and since the early days of the Mac I have
constantly looked to see how much I could accomplish with the mouse
alone. The techniques used in OenoLog work because, after setup,
there is minimal alphabetic input required. I have yet to find an
acceptable technique for entering alphabetic characters via the mouse
(displaying a keyboard palette isn't viable for characters as it is
for numbers).
There is one issue that I bet annoys you touch typists as much as us
hunt & peckers: input screens that go from a keyboard-entered field
to a mouse-action field back to a keyboard-entered field back to a
mouse-action field, etc. OenoLog setup screens are designed so that
all keyboard-entered fields come before or after the mouse-action
fields.
I do try to use keyboard driven options in text-intensive operations.
For example, next message/previous message buttons originally
included in Serendipity Library's Message Translator substack were
replaced with arrow key handlers so the user would not have to switch
between the mouse & keyboard during a translation session.
There is one other issue regarding keyboard options I will note
before closing: they complicate considerations for multi-lingual
implementations...especially for user-translatable applications.
Serendipity Library & associated stacks contain no menu shortcuts or
mnemonics, because I felt it complicated the menu & menuItem
translation too much for inexperienced users. However, the menu &
menuItem text is identified as such on the Translation screen; so the
experienced translator can add keyboard shortcuts or mnemonics to
those menus. (OenoLog has no menubar.)
--
Rob Cozens
CCW, Serendipity Software Company
http://www.oenolog.com/who.htm
"And I, which was two fooles, do so grow three;
Who are a little wise, the best fooles bee."
from "The Triple Foole" by John Donne (1572-1631)
More information about the use-livecode
mailing list