Slightly OT (was: Re: Another cosmetic improvement proposal
forversion 2.6b7)
Klaus Major
klaus at major-k.de
Sun Aug 29 23:40:09 EDT 2004
Hallo Wilhelm,
> On Fri, 27 Aug 2004, Klaus Major <klaus at major-k.de> wrote:
>
>> (snip)
>> >> Tschüs and serdeczne pozdrowienia,
>> Well, if i should ever find out what that means i'll surely come over
>> to Kassel and ...(snip)
>> Ciao ragazzo
>> Klaus Major
> Hallo Klaus,
> Consider yourself invited to Kassel for any time you choose.
If i ever come to Kassel, be sure i'll drop in :-)
> O.K., I owe you some guidance to understand the phrase:
Fine, although i KNEW it means something friendly ;-)
> This was only an attempt to mimic your versatility with languages
> (Japanese, Spanish, Italian etc.) and to enhance it. "Serdeczne
> pozdrowienia" is like "kind regards", but somewhat more emotional or
> dedicated. The literal translation of this Polish phrase is the German
> "Herzliche Gruesse", which however sounds a bit more formal than
> "serdeczne pozdrowienia".
Ah, i see, thank you!
> I am roughly familiar with this kind of Slavonic language from
> frequent engagements as a visiting scholar at Polish institutions, and
> I think it is the most melodious of the Slavonic languages. The
> equivalent for Germanic languages .- in terms of the degree of
> melodiousness - would be Swedish IMO and for languages of Latin origin
> Portuguese. The Portuguese language might indeed be called a Polish
> version of Spanish because of the many palatal (sh, j etc.) sounds,
> but it was in fact the Germanic tribe from Swabia - "die Schwaben" -
> that ruled the Portuguese territory for some time beginning in the
> fifth century A.C. and transformed the Latin-Spanish dialect to
> Portuguese.
:-)
Cool, thanks for this little historical jewel!
> So much for the wider context and the enhancement of your education.
Thanks, this is very much appreciated.
I habe to commit that my knowledge of slavonic languages IS a bit weak,
if present at all...
I have a "grosses Latinum" (huh, how is this in english???) and
therefore i can derive A LOT
of word in roman languages ;-)
And i find languages very fascinating!
> Kaikkea hyvää!
> (search in North-Eastern direction),
Das deucht mich finnisch :-)
Dir auch alles Gute!
> Wilhelm Sanke
Best from Hennef
Klaus Major
klaus at major-k.de
http://www.major-k.de
More information about the metacard
mailing list