[TT] Tintin et Milou.

GIRARD Damien dam-pro.girard at laposte.net
Mon Dec 15 04:37:01 EST 2008


Ce n'est pas Milù mais Milou ;) En Français ù n'est pas souvent utilisé.

It is not Milù but Milou in French ;) ù is not oftenly used in French.

And I did not understand what you said Richmond :)

Damien

Richmond Mathewson a écrit :
> TT- Totally Tangential.
>
> En Français nous avons Tintin et Milú, mais les Anglophones ont 'Tintin
> and Snowy'. Grace de Dieu nous n'avons pas Tintin en Bulgarien; c'est sure
> le nomme du chien vas êtes un crôt!
>
> Mozhe bi imenata na kuche e "Snezhuk", ot snyak, pralichna na 
> anglijskata imena?
>
> An Ah dinnae thole til quhat an owersetter wid die wi yon white hound
> in war douce lied! Ah jalouse it widnae be ae that mensefu.
>
> sincerely, Richmond Mathewson.
>
> ____________________________________________________________
>
> A Thorn in the flesh is better than a failed Systems Development Life Cycle.
> ____________________________________________________________
>
>
>       
> _______________________________________________
> use-revolution mailing list
> use-revolution at lists.runrev.com
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription preferences:
> http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution
>
>
>   




More information about the use-livecode mailing list