An effective way to Localize my Revolution Projects for Multiple Languages
list at dreamscapesoftware.com
Fri Feb 16 13:20:41 EST 2007
Now before I start down my typical path of re-inventing the wheel, I
felt I should ask this question of the list, just to see if anyone has
found an effective way of working with Localized (multiple-language)
I have never done any work with creating localized projects. I know
that I will end up mutilating the native languages via the Google
Translator, but I figure that a 90% translated program is better than a
program that isn't used because it's not in a person's main language.
- Property profiles are nice, but it means that I have to store all of
the language data for each object within a profile, making it harder to
make changes to the text.
- Placing all text in a file, and then just translating the file to
multiple languages when building the standalone would be preferred, but
that would require some massive scripting to populate button and field
- Also, I have to roll my own dialogs that don't return the name of what
button was pushed, but instead a number, as the number doesn't need to
be translated. (Ex: 0=Cancel,1=OK)
Any ideas? ... Please!
More information about the Use-livecode