Scots & English.. [was the Scottish Dialect]

Richmond richmondmathewson at
Wed Mar 13 15:53:22 EDT 2013

On 03/13/2013 09:33 PM, Curt Ford wrote:
> Hang on, Richmond! No offense intended.

No offense taken :)

> In retrospect I should have known better than to suggest that pronunciation alone can help you 'pass as a local.' I'll retract that bit.
> In fairness, Paul's material does mention that "the Scots tongue has its origins in the Germanic language spoken by the Jutes, Angles, ..." For practical purposes, I suppose, his work here has a focus on English as pronounced in Scotland (the Scottish dialect of English): he doesn't say that it is Scots.
> I do have some awareness of the sensitivities of Scots linguistic history: in a class on language & national identity I often refer my students to the site of the Scots Language Society; we also read part of Lorimer's translation of the New Testament, watch clips like this one of Liz Lochhead (
> But I'm glad to be corrected and get suggestions of other interesting sources. I'm curious if you've seen L. Colin Wilson's 'Luath Scots Language Learner,' and if you have, what you think of it.
> ..all of which may be getting OT from LiveCode, so let me know if you'd like to continue this offline!

Not really necessary.

But this, oddly enough, is pertinent to the fact that Livecode is, like 
Anglo-Saxon about 900 years ago,
about to start separating into dialects, which could, if people aren't 
very careful indeed, become
distinct languages:

1. An interesting exercise would be to compare SuperCard's language with 
Livecode's language
and reflect that they came from the same place only a relatively short 
while ago.

The Open Sourcing of Livecode could accelerate this sort of process, 
where, instead of
enhancing Livecode as we all hope it will, we end up with a tower of 
Babel consisting of a lot
of 'deviations' that have all specialised in one area and are mutually 

In the 1700s a variety of Englishmen, including Jonathon Swift (who, 
logically enough, spent
most of his adult life in Ireland), set up an 'academy' to attempt to 
regulate English; and, as you can
see and hear, it did no good whatsoever as we are all talking a wide 
variety of dialects that are all
fairly far from 18th century English.

The French are still pushing against such 'linguistic perversions' such 
as "Les Longdrinks".

As I mentioned in another posting, recently, it will be a difficult job 
for RunRev to play
'Dr Johnson'.

> all best
> Curt
> Sona Software LLC
> _______________________________________________
> use-livecode mailing list
> use-livecode at
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription preferences:

More information about the Use-livecode mailing list