Livecode mobile: accented chars and umlauts on iPhone

Harald Müller harald at
Fri Nov 26 20:37:35 EST 2010

Hi Bernd,

thanks again. My version 14 is from 2010-11-10, I should ask the
support if this two-day-step makes a significant difference before
I submit the app (I will end in the spam folder with all my questions.)

"German-chinese" sounds sweet when you hear it out there, but
it looks strange in a text field, you are right :)

Best regards,

| Harald Müller (
| Theodor-Körner-Straße 4, 97072 Würzburg
| Telefon + 49-[0]931-329090-42

Am 27.11.2010 um 02:20 schrieb BNig:

> Hi Harald,
>> many thanks for the script! I didn't try "ANSI" and now it works. Great.
> Yeah, it feels a lot better than german-chinese :)
>> You are referring to prerelease version 15. The last one I got was 14,
> I bought into the mobile option just like anybody else who is using it. It
> did say prerelease 14 on the zip but on the mobile plug-in at the bottom
> right it says 4.0.0-prerelease-15 (2010-11-12).
> The version I used before was 10, then I forgot to check in my account the
> appropriate checkbox to stay informed and Heather sent me the link as the
> current version when I asked her.
> I dont know of any differences.
> Herzliche Grüße / Kind regards
> Bernd
> Harald Müller wrote:
>> Hi Bernd,
>> many thanks for the script! I didn't try "ANSI" and now it works. Great.
>> You are referring to prerelease version 15. The last one I got was 14,
>> are you member of the developer program? Are there any relevant steps
>> between 14 and 15, you could (and are allowed to) talk about?
>> Herzliche Grüße,
>> Harald Müller.
>> Am 27.11.2010 um 01:18 schrieb BNig:
>>> Dear List,
>>> those of you that live in 'high ASCII' countries with languages that use
>>> accented characters and umlauts and develop for iOS will notice that
>>> entering an accented character in a field and then a 'low ASCII"
>>> character
>>> the text will turn to chinese characters. This might not be what you
>>> expect.
>>> Rolf Kocherhans and I ran into this problem and we found a solution that
>>> I
>>> would like to share.
>>> Apparently Revmobile in its current version prerelease 15 has trouble
>>> with
>>> Unicode and the iOS. 
>>> The solution is to add a handler to the field:
>>> ---------------------------
>>> on rawKeyUp
>>>  -- works for french, spanish, german and maybe some other languages
>>>  -- does not work with eastern european languages
>>>  put uniDecode ((the uniCodeText of me),"ANSI") into me
>>>  select after me
>>>  pass rawKeyUp
>>> end rawKeyUp
>>> --------------------------
>>> Please be careful if you want to copy this script into your field script.
>>> As
>>> of Livecode version 4.5 there is a bug that inserts ASCII 202 non
>>> breaking
>>> space into the copied text in the script editor that keeps this from
>>> working
>>> on the iPhone. You either type the script manually or copy it into a text
>>> editor first, convert it to text only (removing all formatting) and then
>>> you
>>> can paste it into the script editor.
>>> The above script gives you the text you expect. It is the usual Mac text
>>> as
>>> far as the hight ASCII values are concerned.
>>> You have to put it into a on rawKeyUp handler since it does not work in
>>> on
>>> keyUp handler because for reasons unknown to me an accented character on
>>> the
>>> iOS does not trigger the keyUp message, only the rawKeyUp message. Took
>>> me a
>>> while to figures that one out.
>>> Hope this might be of help to the 'hight ASCII' language people. (Unless
>>> you
>>> want to brush up your chinese) :)
>>> regards
>>> Bernd
>>> -- 
> -- 
> View this message in context:
> Sent from the Revolution - User mailing list archive at
> _______________________________________________
> use-livecode mailing list
> use-livecode at
> Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription preferences:

More information about the use-livecode mailing list