Internationalisation II
Manuel Companys
mcompanys at mac.com
Mon Jan 6 23:55:01 EST 2003
Le lundi, 6 jan 2003, à 18:47 US/Central, Igor de Oliveira Couto a
écrit :
> I just had a quick look at Apple's Developer site, which has a special
> section on 'localisation on MacOS X':
>
> http://developer.apple.com/intl/localization.html
>
> Apple suggests the use of a FREE Apple-made software package called
> 'AppleGlot' - currently in version 3. It supposedly translates all
> string text in a certain application from one language to another,
> using provided glossaries.
>
> Of special interest to all developers, is the fact that these
> glossaries seem to be in PLAIN TEXT FORMAT - meaning that Apple is
> providing us with FREE, standardised translations between English and
> several other languages for most of the user interface items.
>
> Just out of curiosity, I downloaded the glossaries for Spanish. In
> total, there were 83 text files: a main one - with translations for
> almost ALL of the Finder's interface elements, dialogue boxes and
> warning messages - and many other files which seem to contain
> translations for strings related to specific programs/system
> preferences which are bundled with MacOS X, such as the 'Color Picker'
> or 'System Profiler'.
>
> Apple provides freely downloadable glossaries for the following
> languages: Spanish, French, German, Italian, Dutch, Danish, Finnish,
> Norwegian, Swedish, Korean, Japanese, as well as both Simplified and
> Traditional Chinese.
>
> AppleGlot 3 apparently helps translate not only Cocoa applications,
> but also Carbon ones. How it goes about doing that, I do not quite
> understand. I think it translates the .nib files in the Resources
> folder of Cocoa applications, and (my guess only) text/string
> resources in Carbon apps - I doubt it would look into the data fork...
Thanks for this invaluable information, Igor!
> I do, therefore, have a couple of new questions:
>
> 1) Are the apps compiled by Revolution 2.0 Carbon or Cocoa?
>
> And most importantly:
>
> 2) Has anyone tried using AppleGlot to 'translate' a Revolution-made
> app? If so, what were the results? Was it a useful tool?
I am interested in the answers too!
> Once again, many thanks
We, thank you, Igor.
And you deserve a bugless year for your info, ;-)
Manuel
More information about the use-livecode
mailing list